В самом сердце Кавказа, где горы шепчут древние сказания, а реки поют на языке нартов, рождается новая звуковая волна. Осетинский язык, богатый и поэтичный, сегодня звучит не только в эпических песнях и традиционных напевах — он обретает современные ритмы, под которые хочется танцевать и петь даже тем, кто не знает ни слова. И главным проводником в этот удивительный мир стала Диана Бесолти — певица, для которой родная речь стала не просто текстом, а живой, пульсирующей мелодией.
Ее концерты — это магия взаимопонимания: туристы, не владеющие осетинским, с первых нот подхватывают припев, а молодежь, привыкшая к глобальным хитам, открывает для себя красоту национального звучания. Как ей удается превратить многовековое наследие в актуальное искусство? Что стоит за ее творческим путем? И почему язык предков сегодня звучит так свежо?

Диана Бесолти — не просто исполнительница, а настоящий культурный мост между традицией и современностью. С музыкой она связана с детства: сначала — мамины колыбельные, которые заменили сказки, потом — фортепианные классы Владикавказской музыкальной школы. Учеба в Горском ГАУ и работа во Дворце культуры лишь укрепили ее связь с творческой средой, а окончание республиканского колледжа культуры в 2024 году стало логичным шагом в ее насыщенной биографии.
Но главное — ее музыка. Она не просто поет на осетинском, она оживляет его, делает близким и понятным каждому. В преддверии Дня осетинского языка и литературы мы поговорили с Дианой о том, как песни могут стать языком единения, почему важно сохранять родную речь и что вдохновляет ее на создание музыки, которая покоряет сердца далеко за пределами Осетии.
- Почему вы выбрали осетинский язык для своих песен? Что для вас значит петь на родном языке?
- Я осетинка. Петь на родном языке для меня естественно и очень приятно. Считаю наш язык необыкновенно мелодичным, емким и глубоким. Бывает, что смысл некоторых осетинских слов очень сложно передать русским языком.
- Можете рассказать о значении и тематике ваших песен? Что вдохновляет вас на написание текста и мелодий?
- Тематика моего творчества - это личные переживания, события, которые меня формировали.
- Как вы думаете, в чем уникальность осетинской музыки и литературы по сравнению с другими культурами?
- Уникальность осетинской музыки и литературы заключается в сочетании древних традиций, богатого фольклора, уникальных инструментов и тем, отражающих историю, культуру и дух осетинского народа.
- Как ваша музыка воспринимается молодежью? Есть ли у вас примеры, когда ваши песни вдохновили кого-то из ваших слушателей?
- Наши концерты с группой Хит Бит посещают люди разных возрастов, в том числе дети, что меня очень удивляет и радует. Похоже, у нас получается создавать осетинские песни, интересные для всех. Не могу не радоваться тому, что молодые таланты, вдохновленные в том числе и моим творчеством, вносят свой вклад в развитие осетинской музыки, создавая современные композиции на родном языке.
- Как вы оцениваете текущее состояние осетинского языка и культуры? Какие проблемы и вызовы вы видите?
- В последнее время наблюдается заметный рост интереса к изучению родного языка. Все чаще слышу осетинскую речь и песни на нем.
- Как вы видите будущее осетинского языка и культуры в следующем десятилетии? Какие шаги необходимо предпринять для их сохранения?
- Будущее осетинского языка и культуры в ближайшее десятилетие выглядит сложным, но не безнадежным. В осетинском обществе растет понимание того, что язык является ключевым элементом национальной культуры. Это приводит к увеличению интереса к изучению осетинского языка, особенно среди молодежи. Но урбанизация и миграция из сельских районов в города, а также эмиграция за пределы Осетии, приводит к сокращению числа носителей осетинского языка. Многие молодые люди не видят практической пользы в его изучении, особенно в связи со стремлением к получению образования и работы за пределами Осетии. Необходимо расширять сеть школ с осетинским языком обучения. Проводить кампании по повышению престижа осетинского языка и культуры, подчеркивая их важность для национальной идентичности и развития общества.
- Есть ли у вас любимые осетинские авторы или исполнители, которые повлияли на ваше творчество?
- Ким Суанов. Давно увлечена его творчеством. Поэт Гиго Цагараев. У него невероятно чувственные стихи о любви. Совсем недавно я познакомилась с творчеством Оскара Гибизти. Стихи Оскара для тех, кто ценит красоту языка и силу воображения.
- Какую роль, по вашему мнению, играют социальные сети и интернет в популяризации осетинского языка и культуры среди молодежи?
- Сейчас самую важную роль, как мне кажется. Многие молодые исполнители продвигают свою музыку, песни через социальные сети. Мы не стали исключением.
- С какими трудностями вы сталкивались на пути своего музыкального творчества, особенно в контексте сохранения и популяризации осетинского языка?
- Единственная проблема на пути создания и продвижения моей музыки это финансы, точнее их нехватка.
- Что бы вы хотели пожелать молодежи, стремящейся сохранить и развивать осетинский язык и культуру?
- Посоветую сохранять и развивать осетинскую культуру. Писать стихи, сочинять музыку к ним и стараться донести их до слушателей. Посредством этого популяризировать язык и культуру.
- Какие у вас планы на будущее? Есть ли новые проекты или альбомы, которые вы планируете выпустить?
- Конечно. Много над этим сейчас работаем. В планах запись альбома авторских песен, альбома кавер-версий известных осетинских песен и лайв-альбома группы Хит Бит.
Диана Бесолти — не просто голос осетинской музыки, а живое воплощение ее эволюции. Ее творчество, звучащее на дигорском диалекте, особенно ценно: оно сохраняет уникальное языковое богатство Осетии, придавая ему современное звучание. Диана доказывает, что даже локальные диалекты могут быть актуальными, модными и востребованными, а культура — не застывшим наследием прошлого, а динамичным искусством, способным объединять поколения.
Через свои песни она не только сохраняет осетинский язык во всем его многообразии, но и наполняет его новыми смыслами, делая ближе молодежи и открывая для тех, кто никогда не слышал его мелодичности. Ее путь — это пример того, как искренняя любовь к родной культуре, подкрепленная талантом и упорством, способна преодолевать любые вызовы: от нехватки ресурсов до глобализационных тенденций.
Впереди у Дианы — новые проекты, альбомы и, главное, миссия: вдохновлять других на творчество, пробуждать интерес к осетинскому языку, в том числе к его дигорской ветви, и показывать, что настоящая культура не боится перемен. И если сегодня ее музыку, звучащую на дигорском, подхватывают даже те, кто не знает ни слова по-осетински, значит, будущее родного языка — не в музейных архивах, а в сердцах людей, готовых слушать, петь и творить.
А. Аланов